3M EM500GPL Mouse のユーザー マニュアル

デバイス 3M EM500GPL Mouse のユーザー マニュアル

3M EM500GPL Mouse のユーザー マニュアル

内容を抽出します。

コンテンツ ページ上の概要の no. 1

EM500GPL/GPSOWNER’S MANUALEM500GPL_GPS Ergo Mouse Manual 5-1411-3_5_25.indd 15/27/10 3:24:58 PM

コンテンツ ページ上の概要の no. 2

Specifications Spezifikationen Specifiche EspecificaçõesCaractéristiques Specificaties Especificaciones SpecifikationertechniquesABCDEABCDERight ClickLeft ClickVertical Handlekeeps wrist neutralThird Buttonenables scrollingLED/OPTICAL SENSORred indicates onCliquezdroitCliquezgaucheLa poignéeveticalemaintient le tourillonau neutreRechtsklickLinksklickVertikaler Griffhält dasHandgelenk neutralRechtermuisknopLinkermuisknopClic destroDritte Tasteermöglicht ScrollenLED/OPTISCHER SENSORRot zeigt

コンテンツ ページ上の概要の no. 3

InstructionsInstructions Instructions Anweisungen Istruzioni InstruçõesInstructies Instrucciones InstruktionerConnect your mouse1. Connect the mouse to the USB port2. Basic mouse functionality will activateConnectez votre souris1. Connectez la souris au port USB2. Les fonctions de base de la souris seront activéesAnschliessen der maus1. Schließen Sie die Maus am USB-Anschluss an2. Die Grundfunktionen der Maus werden aktiviertUw muis aansluiten1. Sluit de muis aan op de USB-poort2. Basisf

コンテンツ ページ上の概要の no. 4

InstructionsInstructionsInstructionsInstructions3Compatibility Kompatibilität Compatibilità CompatibilidadeCompatibilité Compatibiliteit Compatibilidad Kompatibilitet ouse is ready for use. Customize settings through the mouse settings utility on your operating systemM(Windows, Mac, Linux).L a souris est opérationnelle. Personnalisez les paramètres à travers l’utilitaire des paramètres de la souris sur votresystème d’exploitation (Windows, Mac, Linux). ie Maus ist einsatzbereit. P

コンテンツ ページ上の概要の no. 5

Product Information“This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following twoconditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept anyinterference received, including interference that may cause undesired operation.”Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection aga

コンテンツ ページ上の概要の no. 6

ProduktinformationenProductinformatie“Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC Vorschriften. Der Betrieb ist unter den folgendenBedingungen erlaubt: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) diesesGerät muss jegliche empfangenen Störungen zulassen einschließlich solcher, die zu unerwünschtemBetrieb führen könnten.”“Dit apparaat voldoet aan deel 15 van het FCC-regelement. De bediening wordt aan de volgendetwee condities onderworpen: (1) dit apparaat mag

コンテンツ ページ上の概要の no. 7

Informazioni sul prodottoInformación del producto“Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme della FCC. l funzionamento è soggetto alledue condizioni seguenti: (1) il dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) il dispositivo deveaccettare eventuali interferenze ricevute, compresa l’interferenza che può causare un funzionamentonon voluto.”“Este dispositivo cumple con la Sección 15 de la Normativa FCC. El funcionamiento está sujeto alas siguientes dos condic

コンテンツ ページ上の概要の no. 8

Informação do Produto“Este dispositivo cumpre a Secção 15 das Normas FCC. O funcionamento está sujeito às duascondições que se seguem: (1) este dispositivo não pode causar uma interferência nociva, e (2) estedispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo uma interferência que possaprovocar um funcionamento indesejado.”Nota: Este equipamento foi testado e cumpre os limites impostos para um dispositivo digital de Classe A,de acordo com a Secção 15 das Norma

コンテンツ ページ上の概要の no. 9

TroubleshootingMouse Not Detected• Make sure the mouse is plugged into the correct port.• Make sure your computer ports are properly set up (forexample, not disabled). Check with your computer systemdealer or manufacturer if you need help.• Make sure you do not have any conflicts among devicesconnected to your computer.• Make sure you have a compatible operating system forthe type of mouse you purchased.• If mouse still does not function, restart computerand reconnect mouse.Curso

コンテンツ ページ上の概要の no. 10

Risoluzione dei problemiMouse non rilevato• Verificare che il mouse sia collegato alla porta corretta.• Verificare che le porte del computer siano configuratecorrettamente (e non siano, ad esempio, disattivate).Se è necessaria assistenza, contattare il rivenditore o ilproduttore del computer.• Verificare che le periferiche collegate al computer nonsiano in conflitto tra loro.• Verificare che il sistema operativo in uso sia compatibilecon il tipo di mouse acquistato.• Se il mouse

コンテンツ ページ上の概要の no. 11

Safety InformationPlease retain this manual for future reference.The following CAUTION statements indicate hazardoussituations which, if not avoided, may result in minor ormoderate injury.CAUTIONTo reduce the risks associated with bright light:— do not shine the optical sensor on the bottom of themouse into your eyes.To reduce the risks associated with environmentalcontamination:— dispose of this product in accordance with applicablelocal government regulations.Consignes de sécuritéV eu

コンテンツ ページ上の概要の no. 12

Informazioni sulla sicurezzaConservare questo manuale per unafutura consultazione.Le seguenti dichiarazioni di ATTENZIONE indicanosituazioni pericolose che, se non evitate, potrebberocomportare lesioni lievi o moderate.Información de seguridadInformação de segurançaR ogamos guarde este manual para referenciasfuturas.Las siguientes declaraciones de PRECAUCIÓN indicansituaciones peligrosas que, si no se4 evitan puedenprovocar lesiones leves o moderadas.P or favor, conserve este manualpara

コンテンツ ページ上の概要の no. 13

Warranty InformationInformation sur la garantieLimited Two-Year Warranty for 3M™ Ergonomic Mouse EM500GPL/GPSGarantie limitée à 2 ans pour la souris Ergonomique 3MMC EM500GPL/GPS3M warrants to the owner of this new product that it is free from defects in material and workmanship under normal use and servicefor two years from the original date of purchase. The warranty does not include normal wear and tear or failure due to operatormisuse, carelessness or any accidental cause. 3M MAKES NO OTH

コンテンツ ページ上の概要の no. 14

Garantie InformationenGarantie2 Jahre eingeschränkte Garantie für 3M™ Ergonomic Mouse EM500GPL/GPSBeperkte tweejarige garantie voor de 3M™ Ergonomische Muis EM500GPL/GPS3M garantiert dem Eigentümer dieses neuen Produktes, dass es frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Im Rahmen dervorgesehenen Verwendung und Bedienung übernimmt 3M eine Garantie von 2 Jahren ab dem Kaufdatum. Die Garantie umfasstnicht die natürliche Abnutzung, Beschädigung durch unsachgemäße Verwendung, Nach

コンテンツ ページ上の概要の no. 15

Informazioni sulla garanziaInformación de seguridadDue anni di garanzia per il mouse Ergonomico 3M™ EM500GPL/GPSGarantía limitada de 2 años para el 3M™ Ratón Ergonómico EM500GPL/GPS3M garantisce che il prodotto fornito è fabbricato in conformità alle specifiche tecniche dichiarate e che è esente da vizi per dueanni a decorrere dalla data di acquisto del prodotto. In caso di accertata difettosità del prodotto nel periodo di Garanzia, 3M a propriadiscrezione potrà decidere di sostitu

コンテンツ ページ上の概要の no. 16

Información de garantíaInformações sobre GarantiaO rato ergonómico EM500GPL/GPS dfa 3M™ tem uma garantia limitada de 2 ANOSBegränsad 2-årig granti för 3M ergonomiska mus EM500GPL/GPSGarantia 3M (rato ergonómico EM550)- contra possivéis defeitos de mão de obra e de material durante un periodo de dois (2) anos a partirda data de compra. Esta garantia NÃO COBRE o uso e desgaste normal devido ao uso e/ou danos provocados acidentalmente (indevido ounegligente). Esta garantia exclui tamb

コンテンツ ページ上の概要の no. 17

Office Supplies Division3M CenterSt. Paul, MN 55144-10003M United Kingdom PLCOffice Supplies Division3M CentreCain RoadBracknell, BerkshireRG12 8HTTel. 08705 3600363M FranceBd de l’Oise, 95006 CergyPontoise CedexTél. : 33 (1) 30.31.61.61N° Azur 0 810 331 3003M Deutschland GmbHOffice MarketsCarl-Schurz-Straße 1D-41453 Neuss3M Nederland BVIndustrieweg 24NL-2382 NW ZoeterwoudeTel. 071-54504503M Italia S.p.A.Via N. Bobbio 2120096 Pioltello MIITALY3M España S.A.C/Juan Ignacio Luca de Tena,19-25

コメントを残す